当前位置

首页 > 读者文摘 > 点滴 > 一句诗的文学

一句诗的文学

推荐人: 来源: 阅读: 2.74W 次

在拉丁美洲的中南部,有一片叫“纳嫩”的丛林。

  纳嫩丛林中居住着一个名叫“纳库克”的原始部落。

  “纳库克”在当地语言中的意思是“纳嫩丛林里的神奇人种”或者“纳嫩丛林里有魔法的人”。
  
  纳库克人靠栽种一种名为“巴辛萨”的植物为生一简单的劳动使得他们的语言也过于简单,所以,纳库克人没有文学。但是,有一句诗,在这个部落中代代相传了千百年。
  
  这句诗是他们全部的文学,是他们全部的信仰,也是写着他们全部命运的秘咒。

  如果把这句诗翻译成中文,应该是这样一句话——可是,我们是多么渺小啊。

一句诗的文学

赞助商

赞助商