当前位置

首页 > 智慧人生 > 人生随笔 > 扶桑之疑杂文随笔

扶桑之疑杂文随笔

推荐人: 来源: 阅读: 1.99W 次

墨西哥发现了中国风格的古玉圭,所以又有人撰文说所谓扶桑就是墨西哥。最早说扶桑是墨西哥的是法国人金捏(DeGuignes),邓拓的《燕山夜话》中就提及过此人。书中说早在1761年和1872年,就分别有外国学者金勒(捏)和威宁根据《梁书》的记载,提出了扶桑为墨西哥的看法。不过这种看法是不对的,而一般以为的扶桑就是指日本也是不对的。

扶桑之疑杂文随笔

《梁书·东夷列传》载:“扶桑国者,齐永元元年,其国沙门慧深,来至荆州,说云:‘扶桑在大汉国东二万余里。,”《燕山夜话》根据《梁书》和《南史》的记载标出了一个扶桑的'方向是文身国在倭国东北七千余里,大汉国又在文身国东五千余里,而扶桑国又在大汉国东二万余里。不必去计算它们的距离,按照这个方向怎么也到不了背道而驰的墨西哥。书中还考证说扶桑木就是墨西哥的龙舌兰,那就更不着边际了。

可以认为慧深是最早期来自日本的僧人之一,《高僧传》也有两处提及慧深的记载,但这个慧深是慧基的弟子,慧基在公元496年就死了,《高僧传》的记载中还提到慧深在公元486年的永明末年还在始丰县出现过,而这位“扶桑”来的慧深是公元499年才来至荆州的,显然是此慧深非那慧深,而且此时佛教在日本也只能说是初传,说此时佛教已经远传到了墨西哥也是不可想像的。

日本的圣德太子写给隋炀帝的国书里就说是:“日出处天子敬白日没处天子书”,弄得隋炀帝很不快,而隋炀帝不承认与日本对等地位的国书,则被日本使者小野妹子故意丢失了,估计圣德太子也知道其中的奥妙。总之,“日出处天子”是不会不知道他们那里并不真是“日出处”的,之所以自称“日出处”或者是扶桑树的所在地,无非是利用了中国“天有十日”神话的一种自夸而已。

扶桑木的神话在《山海经》、《楚辞》、《淮南子》、《玄中记》、《十洲记》中都有提及,说的都是东方碧海中十日所居的巨型神树,其树叶如桑,或者又说两树同根偶生相扶依,所以叫扶桑。还有一种说法是东有扶桑,西有若木,日从扶桑向若木移动,三星堆的考古发现中,就有类似的实物造型,与苏美尔人的文物有几分相似,很可能与之有渊源关系。而数日同辉的奇观,在80年代的西安和以后的烟台芝罘岛都出现过,1990年12月立陶宛沙基文区也有过四日同辉的记录,它们都是类似于海市蜃楼的现象,古人“天有十日”的神话,应该也是从这种现象中产生的。

墨西哥之所以发现古玉圭,证明了远古中国人已经到达了美洲,但并不能证明墨西哥就是神话中的扶桑,而既然中国人远古就到达过墨西哥,苏美尔文化影响中国也就不难解释了。对于科学知识不如今日的古人来说,《梁书》、《南史》的作者在唐朝时把神话与现实混淆在一起是可以理解的,但今人继续把神话与现实混淆起来就不是科学的态度了。所以要说扶桑在哪里?我们只能说在古人的神话中,不是墨西哥也不是日本。

赞助商

赞助商